×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 74. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

ثُمَّ

śumme

sonra yine

Then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

قَسَتْ

kaset

katılaştı

hardened

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ق س و

search speaker_notes

قُلُوبُكُمْ

kulûbukum

kalbleriniz

your hearts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب

search speaker_notes

مِنْ

min

-ından

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

بَعْدِ

ba’di

ard-

after

اسم

İsim

ب ع د

search speaker_notes

ذٰلِكَ

żâlike

bunun

that

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

فَهِيَ

fe-hiye

şimdi onlar

so they

حرف استئنافية + ضمير

İsti'nafiye Edatı + Zamir

هِيَ

search

كَالْحِجَارَةِ

kel-hicârati

taş gibi

(became) like [the] stones

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ح ج ر

search speaker_notes

اَوْ

ev

hatta

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

search

اَشَدُّ

eşeddu

daha da

stronger

اسم

İsim

ش د د

search speaker_notes

قَسْوَةًۜ

kasve(ten)

katıdır

(in) hardness

اسم

İsim

ق س و

search speaker_notes

وَاِنَّ

ve inne

çünkü

And indeed

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

مِنَ

mine

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْحِجَارَةِ

l-hicârati

öyle taş

the stones

اسم

İsim

ح ج ر

search speaker_notes

لَمَا

lemâ

var ki

certainly (there are some) which

لام التوكيد + اسم موصول

Lâm-ı Te'kid + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

يَتَفَجَّرُ

yetefecceru

fışkırır

gush forth

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ف ج ر

search speaker_notes

مِنْهُ

minhu

içinden

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

الْاَنْهَارُۜ

l-anhâr(u)

ırmaklar

[the] rivers

اسم

İsim

ن ه ر

search speaker_notes

وَاِنَّ

ve inne

ve şüphesiz

and indeed

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

مِنْهَا

minhâ

öylesi de

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

لَمَا

lemâ

var ki

certainly (there are some) which

لام التوكيد + اسم موصول

Lâm-ı Te'kid + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

يَشَّقَّقُ

yeşşekkaku

çatlayıverir de

split

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tefa''ul Bâbı

ش ق ق

search speaker_notes

فَيَخْرُجُ

fe-yeḣrucu

çıkar

so comes out

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

خ ر ج

search speaker_notes

مِنْهُ

minhu

ondan

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

الْمَٓاءُۜ

l-mâ(u)

su

[the] water

اسم

İsim

م و ه

search speaker_notes

وَاِنَّ

ve inne

ve şüphesiz

and indeed

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

مِنْهَا

minhâ

ondan

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

لَمَا

lemâ

öylesi de var ki

certainly (there are some) which

لام التوكيد + اسم موصول

Lâm-ı Te'kid + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

يَهْبِطُ

yehbitu

aşağı yuvarlanır

fall down

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه ب ط

search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

خَشْيَةِ

ḣaşyeti

korkusu-

fear

اسم

İsim

خ ش ي

search speaker_notes

اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَمَا

ve mâ

ve değildir

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

(is) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

بِغَافِلٍ

bi-ġâfilin

gafil

unaware

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ف ل

search speaker_notes

عَمَّا

‘ammâ

-dan

of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

عَنْ

search speaker_notes

تَعْمَلُونَ

ta’melûn(e)

yaptıklarınız-

you do

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع م ل

search speaker_notes
74. Sonra bunun ardından yine kalbleriniz katılaştı; şimdi onlar, taş gibi, hatta daha da katıdır. Çünkü öyle taş var ki, içinden ırmaklar fışkırır; öylesi var ki, çatlar da bağrından su kaynar, öylesi de var ki, Allah korkusundan aşağı düşer. Allah, yaptıklarınızı bilmez değildir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.