×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Sâd Suresi 72. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَاِذَا

fe-iżâ

zaman

So when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

سَوَّيْتُهُ

sevveytuhu

onu biçimlendirdiğim

I have proportioned him

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

س و ي

search speaker_notes

وَنَفَخْتُ

ve nefaḣtu

ve üflediğim

and breathed

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ن ف خ

search speaker_notes

ف۪يهِ

fîhi

ona

into him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

مِنْ

min

-dan

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

رُوح۪ي

hî

ruhum-

My spirit

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر و ح

search speaker_notes

فَقَعُوا

fe-ka’û

derhal kapanın

then fall down

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

و ق ع

search speaker_notes

لَهُ

lehu

ona

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

سَاجِد۪ينَ

sâcidîn(e)

secdeye

prostrating

اسم

İsim

س ج د

search speaker_notes
72. Onu biçimlendirip ona ruhumdan üflediğim zaman derhal ona secdeye kapanın!
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.