×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Ahzâb Suresi 72. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِنَّا

innâ

şüphesiz biz

Indeed, We

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

عَرَضْنَا

‘arad

sunduk

[We] offered

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ع ر ض

search speaker_notes

الْاَمَانَةَ

l-emânete

emaneti

the Trust

اسم

İsim

أ م ن

search speaker_notes

عَلَى

‘alâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

السَّمٰوَاتِ

ssemâvâti

göklere

the heavens

اسم

İsim

س م و

search speaker_notes

وَالْاَرْضِ

vel-ardi

ve yere

and the earth

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

أ ر ض

search speaker_notes

وَالْجِبَالِ

vel-cibâli

ve dağlara

and the mountains

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ج ب ل

search speaker_notes

فَاَبَيْنَ

fe-ebeyne

fakat kaçındılar

but they refused

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müennes Gaib

أ ب ي

search

اَنْ

en

to

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يَحْمِلْنَهَا

yahmilnehâ

onu yüklenmekten

bear it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müennes Gaib

ح م ل

search speaker_notes

وَاَشْفَقْنَ

ve eşfakne

ve korktular

and they feared

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müennes Gaib

İf'âl Bâbı

ش ف ق

search speaker_notes

مِنْهَا

minhâ

ondan

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

وَحَمَلَهَا

ve hamelehâ

ve onu yüklendi

but bore it

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ح م ل

search speaker_notes

الْاِنْسَانُۜ

l-insân(u)

insan

the man

اسم

İsim

أ ن س

search speaker_notes

اِنَّهُ

innehu

doğrusu o

Indeed, he

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

كَانَ

kâne

was

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

ظَلُومًا

zalûmen

çok zalimdir

unjust

اسم

İsim

ظ ل م

search speaker_notes

جَهُولًاۙ

cehûlâ(n)

çok cahildir

ignorant

صفة

Sıfat

ج ه ل

search speaker_notes
72. Biz emaneti, göklere, yere ve dağlara sunduk; onu yüklenmekten kaçındılar, on(un sorumluluğun)dan korktular; onu insan yüklendi; (fakat onun ağır sorumluluğunu tam kavrayamadı) doğrusu o, çok zalim, çok cahildir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.