×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Hac Suresi 72. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاِذَا

ve iżâ

ve zaman

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

تُتْلٰى

tutlâ

okunduğu

are recited

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Pasif

Müfred Müennes Gaibe

ت ل و

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

kendilerine

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

اٰيَاتُنَا

âyâtunâ

ayetlerimiz

Our Verses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ي ي

search speaker_notes

بَيِّنَاتٍ

beyyinâtin

apaçık

clear

صفة

Sıfat

ب ي ن

search speaker_notes

تَعْرِفُ

ta’rifu

anlarsın

you will recognize

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ع ر ف

search speaker_notes

ف۪ي

on

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

وُجُوهِ

vucûhi

yüzlerinde

(the) faces

اسم

İsim

و ج ه

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselerin

(of) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

كَفَرُوا

keferû

inkar eden

disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

الْمُنْكَرَۜ

l-munker(a)

hoşnutsuzluk

the denial

اسم

İsim

ن ك ر

search speaker_notes

يَكَادُونَ

yekâdûne

neredeyse

They almost

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و د

search speaker_notes

يَسْطُونَ

yestûne

üzerine saldıracaklar

attack

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

س ط و

search speaker_notes

بِالَّذ۪ينَ

billeżîne

those who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

يَتْلُونَ

yetlûne

okuyanların

recite

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ت ل و

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

kendilerine

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

اٰيَاتِنَاۜ

âyâtinâ

ayetlerimizi

Our Verses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ي ي

search speaker_notes

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

search speaker_notes

اَفَاُنَبِّئُكُمْ

efeunebbiukum

size haber vereyim mi?

Then shall I inform you

حرف استفهام + حرف زائد + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Soru Eki + Zâid Harf + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

ن ب أ

search speaker_notes

بِشَرٍّ

bişerrin

daha kötü bir şey

of worse

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ش ر ر

search speaker_notes

مِنْ

min

than

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

ذٰلِكُمْۜ

żâlikum

bundan

that

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

اَلنَّارُۜ

ennâru

ateş!

The Fire

اسم

İsim

ن و ر

search speaker_notes

وَعَدَهَا

ve ’adeha

ve onu va'detmiştir

Allah (has) promised it

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

و ع د

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah (has) promised it

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselere

(for) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

كَفَرُواۜ

keferû

inkar eden

disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

وَبِئْسَ

ve bi/se

ve ne kötü

and wretched

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب أ س

search speaker_notes

الْمَص۪يرُ۟

l-masîr(u)

sondur

(is) the destination

اسم

İsim

ص ي ر

search speaker_notes
72. Kendilerine apaçık ayetlerimiz okunduğu zaman kafirlerin yüzlerinde hoşnutsuzluk belirdiğini anlarsın. Neredeyse kendilerine ayetlerimizi okuyanların üzerine saldıracaklar. De ki: "Size bundan (bu öfkeli durumunuzdan) daha kötü bir şey haber vereyim mi? Varacağınız ateş! Allah onu kafirlere va'detmiştir. Ne kötü sonuçtur (o)!
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.