×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Yûsuf Suresi 72. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قَالُوا

kâlû

dediler ki

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

نَفْقِدُ

nefkidu

kaybettik

We are missing

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ف ق د

search speaker_notes

صُوَاعَ

suvâ’a

su tasını

(the) cup

اسم

İsim

ص و ع

search speaker_notes

الْمَلِكِ

l-meliki

Kralın

(of) the king

اسم

İsim

م ل ك

search speaker_notes

وَلِمَنْ

ve limen

kimseye

And for (one) who

حرف عطف + حرف جر + اسم موصول

Bağlaç + Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

 مَنْ

search

جَٓاءَ

câe

ve getiren

brings

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ

search speaker_notes

بِه۪

bihi

onu

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

حِمْلُ

himlu

yükü (mükafat) var

(is) a load

اسم

İsim

ح م ل

search speaker_notes

بَع۪يرٍ

ba’îrin

bir deve

(of) a camel

اسم

İsim

ب ع ر

search speaker_notes

وَاَنَا۬

ve ene

ve ben

and I

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

اَنَا۬

search speaker_notes

بِه۪

bihi

buna

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

زَع۪يمٌ

ze’îm(un)

kefilim

(is) responsible

اسم

İsim

ز ع م

search speaker_notes
72. Dediler ki: "Kralın su tasını kaybettik (onu arıyoruz). Onu getirene bir deve yükü (mükafat) var. Ben buna kefilim"
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.