|
لَقَدْ lekad andolsun Certainly لام التوكيد + حرف تحقيق Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı قَدْ search |
اَخَذْنَا eḣażnâ biz almıştık We took فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr أ خ ذ search speaker_notes |
م۪يثَاقَ mîśâka söz a Covenant اسم İsim و ث ق search speaker_notes |
|
بَن۪ٓي benî oğullarından (from the) Children اسم İsim ب ن ي search speaker_notes |
اِسْرَٓاء۪يلَ isrâîle İsrail (of) Israel اسم علم Özel İsim إِسْرَائِيل search |
وَاَرْسَلْنَٓا ve erselnâ ve göndermiştik and We sent حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ر س ل search speaker_notes |
|
اِلَيْهِمْ ileyhim onlara to them حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir إِلَىٰ search speaker_notes |
رُسُلًاۜ rusulâ(en) elçiler Messengers اسم İsim ر س ل search speaker_notes |
كُلَّمَا kullemâ ne zaman Whenever ظرف زمان Zaman Zarfı ك ل ل search speaker_notes |
|
جَٓاءَهُمْ câehum onlara getirdiyse came to them فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib ج ي أ search speaker_notes |
رَسُولٌ rasûlun bir elçi any Messenger اسم İsim ر س ل search speaker_notes |
بِمَا bimâ bir şey with what حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul مَا search speaker_notes |
|
لَا lâ not حرف نفي Harf-i Nefi لَا search |
تَهْوٰٓى tehvâ istemediği desired فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müennes Gaibe ه و ي search speaker_notes |
اَنْفُسُهُمْۙ enfusuhum canlarının their souls اسم + ضمير İsim + Zamir ن ف س search speaker_notes |
|
فَر۪يقًا ferîkan bir kısmını a group اسم İsim ف ر ق search speaker_notes |
كَذَّبُوا keżżebû yalanladılar they denied فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib Tef'îl Bâbı ك ذ ب search speaker_notes |
وَفَر۪يقًا ve ferîkan ve bir kısmını da and a group حرف عطف + اسم Bağlaç + İsim ف ر ق search speaker_notes |
|
يَقْتُلُونَ yaktulûn(e) öldürüyorlardı they kill فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ق ت ل search speaker_notes |