×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 70. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قَالُوا

kâlû

dediler ki

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

ادْعُ

d’u

du'a et

Pray

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

د ع و

search speaker_notes

لَنَا

lenâ

bizim için

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

search

رَبَّكَ

rabbeke

Rabbine

(to) your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

يُبَيِّنْ

yubeyyin

açıklasın

to make clear

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ب ي ن

search speaker_notes

لَنَا

lenâ

bize

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

search

مَا

nasıl bir şey olduğunu

what

حرف استفهام

Soru Eki

مَا

search speaker_notes

هِيَۙ

hiye

onun

it

ضمير

Zamir

هِيَ

search

اِنَّ

inne

zira

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

الْبَقَرَ

l-bekara

o inek

[the] cows

اسم

İsim

ب ق ر

search speaker_notes

تَشَابَهَ

teşâbehe

benzer geldi

look alike

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tefâ'ul Bâbı

ش ب ه

search speaker_notes

عَلَيْنَاۜ

‘aleynâ

bize

to us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

وَاِنَّٓا

ve innâ

ama mutlaka biz

And indeed we

حرف استئنافية + حرف نصب + ضمير

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ

search

شَٓاءَ

şâe

dilerse

wills

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ي أ

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

لَمُهْتَدُونَ

le-muhtedûn(e)

hidayeti buluruz

(will) surely be those who are guided

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

ه د ي

search speaker_notes
70. Bizim için Rabbine du'a et, onun nasıl bir şey olduğunu bize açıklasın. Zira o inek bize (başka ineklere) benzer geldi. Ama Allah dilerse mutlaka (emredileni yapmağa) yol buluruz. dediler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.