×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Yûnus Suresi 70. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

مَتَاعٌ

metâ’un

bir geçim sürerler

An enjoyment

اسم

İsim

م ت ع

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الدُّنْيَا

ddunyâ

dünyada

the world

اسم

İsim

د ن و

search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

اِلَيْنَا

ileynâ

bizedir

to Us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

مَرْجِعُهُمْ

merci’uhum

dönüşleri

(is) their return

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ج ع

search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

search

نُذ۪يقُهُمُ

nużîkuhumu

tattırırız

We will make them taste

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ذ و ق

search speaker_notes

الْعَذَابَ

l-’ażâbe

azabı

the punishment

اسم

İsim

ع ذ ب

search speaker_notes

الشَّد۪يدَ

şşedîde

şiddetli

the severe

صفة

Sıfat

ش د د

search speaker_notes

بِمَا

bimâ

dolayı

because

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

كَانُوا

kânû

olmalarından

they used to

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

يَكْفُرُونَ۟

yekfurûn(e)

inkâr ediyor(lar)

disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes
70. Dünyada biraz geçinir, sonra bize dönerler. Sonra da biz, inkarlarından dolayı onlara şiddetli azabı taddırırız.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.