×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Âl-i İmrân Suresi 69. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَدَّتْ

veddet

istedi ki

Wished

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

و د د

search speaker_notes

طَٓائِفَةٌ

tâ-ifetun

bir gurup

a group

اسم

İsim

ط و ف

search speaker_notes

مِنْ

min

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

اَهْلِ

ehli

ehli-

(the) People

اسم

İsim

أ ه ل

search speaker_notes

الْكِتَابِ

l-kitâbi

Kitap

(of) the Book

اسم

İsim

ك ت ب

search speaker_notes

لَوْ

lev

eğer

if

حرف مصدري

Masdar Harfi

لَوْ

search

يُضِلُّونَكُمْۜ

yudillûnekum

sizi saptırsınlar

they could lead you astray

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ض ل ل

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

oysa

and not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

يُضِلُّونَ

yudillûne

saptırıyorlar

they lead astray

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ض ل ل

search speaker_notes

اِلَّٓا

illâ

sadece

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

اَنْفُسَهُمْ

enfusehum

kendilerini

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

and not

حرف حال + حرف نفي

Hâliye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

يَشْعُرُونَ

yeş’urûn(e)

farkında değiller

they perceive

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ش ع ر

search speaker_notes
69. Kitap ehlinden bir grup istedi ki sizi saptırsınlar. Oysa sadece kendilerini saptırıyorlar; fakat farkında değiller.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.