×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tevbe Suresi 67. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَلْمُنَافِقُونَ

el-munâfikûne

münafık erkekler

The hypocrite men

اسم

İsim

ن ف ق

search speaker_notes

وَالْمُنَافِقَاتُ

vel-munâfikâtu

ve münafık kadınlar

and the hypocrite women

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ن ف ق

search speaker_notes

بَعْضُهُمْ

ba’duhum

onların bir kısmı

some of them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع ض

search speaker_notes

مِنْ

min

(are) of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

بَعْضٍۢ

ba’d(in)

diğerlerindendir

others

اسم

İsim

ب ع ض

search speaker_notes

يَأْمُرُونَ

ye/murûne

emrederler

They enjoin

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

أ م ر

search speaker_notes

بِالْمُنْكَرِ

bil-munkeri

kötülüğü

the wrong

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ن ك ر

search speaker_notes

وَيَنْهَوْنَ

ve yenhevne

ve menederler

and forbid

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ن ه ي

search speaker_notes

عَنِ

‘ani

what

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

search speaker_notes

الْمَعْرُوفِ

l-ma’rûfi

iyilikten

(is) the right

اسم

İsim

ع ر ف

search speaker_notes

وَيَقْبِضُونَ

ve yakbidûne

ve sıkı tutarlar

and they close

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق ب ض

search speaker_notes

اَيْدِيَهُمْۜ

eydiyehum

ellerini

their hands

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي

search speaker_notes

نَسُوا

nesû

unuttular

They forget

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ن س ي

search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah'ı

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

فَنَسِيَهُمْۜ

fe-nesiyehum

O da onları unuttu

so He has forgotten them

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ن س ي

search speaker_notes

اِنَّ

inne

gerçekten

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

الْمُنَافِق۪ينَ

l-munâfikîne

Münafıklar

the hypocrites

اسم

İsim

ن ف ق

search speaker_notes

هُمُ

humu

işte onlardır

they

ضمير

Zamir

هُم

search

الْفَاسِقُونَ

l-fâsikûn(e)

yoldan çıkanlar

the defiantly disobedient

اسم

İsim

ف س ق

search speaker_notes
67. Münafık erkekler ve münafık kadınlar birbirlerindendir. Kötülüğü emrederler, iyilikten meneder ve ellerini sıkı tutarlar. Allah'ı unuttular, O da onları unuttu. Münafıklar; işte yoldan çıkanlar onlardır.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.