×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Bakara Suresi 66. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَجَعَلْنَاهَا

fece’alnâhâ

ve bunu yaptık

So We made it

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل

search speaker_notes

نَكَالًا

nekâlen

ibretlik bir ceza

a deterrent punishment

اسم

İsim

ن ك ل

search speaker_notes

لِمَا

limâ

şey için

for those

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

بَيْنَ

beyne

arasındaki (önündeki)

(in) front

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ب ي ن

search speaker_notes

يَدَيْهَا

yedeyhâ

onların iki eli

(of) them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve şey (için)

and those

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

مَا

search speaker_notes

خَلْفَهَا

ḣalfehâ

ardından gelen

after them

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

خ ل ف

search speaker_notes

وَمَوْعِظَةً

ve mev’izaten

ve bir öğüt

and an admonition

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

و ع ظ

search speaker_notes

لِلْمُتَّق۪ينَ

lil-muttekîn(e)

müttakiler için

for those who fear (Allah)

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

و ق ي

search speaker_notes
66. Ve bunu, önündekilere ve ardından geleceklere ibret bir ceza, (Allah'ın azabından) korunanlara da bir öğüt yaptık.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.