×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

İsrâ Suresi 62. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اَرَاَيْتَكَ

eraeyteke

gördün mü?

Do You see

حرف استفهام + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Soru Eki + Fiil + Zamir + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ر أ ي

search

هٰذَا

hâżâ

şu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

الَّذ۪ي

lleżî

whom

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

كَرَّمْتَ

kerramte

üstün yaptığını

You have honored

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ك ر م

search speaker_notes

عَلَيَّۘ

‘aleyye

benden

above me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

لَئِنْ

le-in

andolsun eğer

If

لام التوكيد + حرف شرط

Lâm-ı Te'kid + Şart Edatı

إِنْ

search

اَخَّرْتَنِ

aḣḣarteni

beni ertelersen

You give me respite

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

أ خ ر

search

اِلٰى

ilâ

kadar

till

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

يَوْمِ

yevmi

gününe

(the) Day

اسم

İsim

ي و م

search speaker_notes

الْقِيٰمَةِ

l-kiyâmeti

kıyamet

(of) the Resurrection

اسم

İsim

ق و م

search speaker_notes

لَاَحْتَنِكَنَّ

le-ahtenikenne

hakimiyetime alacağım

I will surely destroy

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Nefs-i Mütekellim Vahde

İfti'âl Bâbı

ح ن ك

search speaker_notes

ذُرِّيَّتَهُٓ

żurriyyetehu

onun zürriyetini

his offspring

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ذ ر ر

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

hariç

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

قَل۪يلًا

kalîlâ(n)

pek azı

a few

اسم

İsim

ق ل ل

search speaker_notes
62. Şu benden üstün yaptığını gördün mü (nesi var onun ki onu benden üstün kıldın)? Andolsun, eğer beni kıyamet gününe kadar ertelersen, onun zürriyetini, pek azı hariç kökünden koparıp sürükleyeceğim! dedi.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.