×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Vâkı’a Suresi 61. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

عَلٰٓى

‘alâ

In

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

اَنْ

en

diye

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

نُبَدِّلَ

nubeddile

sizin yerinize getirelim

We (will) change

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ب د ل

search speaker_notes

اَمْثَالَكُمْ

emśâlekum

benzerlerinizi

your likeness[es]

اسم + ضمير

İsim + Zamir

م ث ل

search speaker_notes

وَنُنْشِئَكُمْ

ve nunşiekum

ve sizi yeniden inşa' edelim

and produce you

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ن ش أ

search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

مَا

bir biçimde

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

تَعْلَمُونَ

ta’lemûn(e)

bilmediğiniz

you know

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ل م

search speaker_notes
61. (Size böyle ölümü takdir ettik) Ki sizin yerinize benzerlerinizi getirelim ve sizi, bilmediğiniz bir biçimde yeniden inşa' edelim.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.