×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Sâd Suresi 60. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قَالُوا

kâlû

dediler ki

They say

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

بَلْ

bel

hayır

Nay

حرف اضراب

Idrab (Vazgeçme) Edatı

بَلْ

search speaker_notes

اَنْتُمْ۠

entum

asıl size

you

ضمير

Zamir

اَنْتُمْ

search

لَا

yoktur

no

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

مَرْحَبًا

merhaben

merhaba

welcome

اسم

İsim

ر ح ب

search speaker_notes

بِكُمْۜ

bikum

size

for you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِكُمْ

search

اَنْتُمْ

entum

siz

you

ضمير

Zamir

اَنْتُمْ

search

قَدَّمْتُمُوهُ

kaddemtumûhu

bunu önümüze getirdiniz

brought this

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ق د م

search speaker_notes

لَنَاۚ

lenâ

bizim

for us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَنَا

search

فَبِئْسَ

fe-bi/se

ne kötü

So wretched (is)

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب أ س

search speaker_notes

الْقَرَارُ

l-karâr(u)

durak

the settlement

اسم

İsim

ق ر ر

search speaker_notes
60. (Uyanlar, uyulanlara) Dediler ki: "Hayır, asıl size merhaba yok, (asıl siz rahat yüzü görmeyin), siz bunu bizim önümüze getirdiniz. Ne kötü durak (bu)!"
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.