×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

A’râf Suresi 6. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَلَنَسْـَٔلَنَّ

fe-lenes-elenne

soracağız

Then surely We will question

حرف استئنافية + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

İsti'nafiye Edatı + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

س أ ل

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

olanlara

those (to) whom

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اُرْسِلَ

ursile

elçi gönderilmiş

were sent

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ر س ل

search speaker_notes

اِلَيْهِمْ

ileyhim

kendilerine

to them (Messengers)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

search speaker_notes

وَلَنَسْـَٔلَنَّ

ve lenes-elenne

ve soracağız

and surely We will question

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

س أ ل

search speaker_notes

الْمُرْسَل۪ينَۙ

l-murselîn(e)

gönderilen elçilere

the Messengers

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes
6. Hem kendilerine elçi gönderilmiş olanlara soracağız, hem de gönderilen elçilere soracağız.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.