×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Ahkâf Suresi 6. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَاِذَا

ve iżâ

ve zaman

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

حُشِرَ

huşira

toplandıkları

are gathered

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

ح ش ر

search speaker_notes

النَّاسُ

nnâsu

insanlar

the people

اسم

İsim

ن و س

search speaker_notes

كَانُوا

kânû

olurlar

they will be

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

onlara

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

اَعْدَٓاءً

a’dâen

düşman

enemies

اسم

İsim

ع د و

search speaker_notes

وَكَانُوا

ve kânû

ve

and they will be

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

بِعِبَادَتِهِمْ

bi-’ibâdetihim

onların kendilerine tapmalarını

of their worship

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ع ب د

search speaker_notes

كَافِر۪ينَ

kâfirîn(e)

tanımazlar

deniers

اسم

İsim

ك ف ر

search speaker_notes
6. İnsanlar (Yüce Divana) toplandıkları gün, (taptıkları tanrılar) onlara düşman olurlar ve onların, kendilerine tapmalarını tanımazlar.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.