×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Ankebût Suresi 58. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve kimseleri

And those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُوا

âmenû

inananları

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

وَعَمِلُوا

ve ’amilû

ve yapanları

and do

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل

search speaker_notes

الصَّالِحَاتِ

ssâlihâti

iyi işler

[the] righteous deeds

اسم

İsim

ص ل ح

search speaker_notes

لَنُبَوِّئَنَّهُمْ

le-nubevviennehum

yerleştiririz

surely We will give them a place

لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ب و أ

search speaker_notes

مِنَ

mine

-ten

in

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْجَنَّةِ

l-cenneti

cennet-

Paradise

اسم علم

Özel İsim

ج ن ن

search speaker_notes

غُرَفًا

ġurafen

yüksek odalara

lofty dwellings

اسم

İsim

غ ر ف

search speaker_notes

تَجْر۪ي

tecrî

akan

flow

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ج ر ي

search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

تَحْتِهَا

tahtihâ

altları-

underneath it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ت ح ت

search speaker_notes

الْاَنْهَارُ

l-enhâru

ırmaklar

the rivers

اسم

İsim

ن ه ر

search speaker_notes

خَالِد۪ينَ

ḣâlidîne

ebedi kalırlar

will abide forever

اسم

İsim

خ ل د

search speaker_notes

ف۪يهَاۜ

fîhâ

orada

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

نِعْمَ

ni’me

ne güzeldir

Excellent is

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن ع م

search speaker_notes

اَجْرُ

ecru

ücreti

(the) reward

اسم

İsim

أ ج ر

search speaker_notes

الْعَامِل۪ينَۗ

l-’âmilîn(e)

çalışanların

(of) the workers

اسم

İsim

ع م ل

search speaker_notes
58. İnanıp iyi işler yapanları, cennette, altlarından ırmaklar akan yüksek odalara yerleştiririz. Orada ebedi kalırlar. Çalışanların ücreti ne güzeldir!
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.