|
وَجَٓاءَ ve câe ve geldiler And came حرف عطف + فعل Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil Müfred Müzekker Gaib ج ي أ search speaker_notes |
اِخْوَةُ iḣvetu kardeşleri (the) brothers اسم İsim أ خ و search speaker_notes |
يُوسُفَ yûsufe Yusuf'un (of) Yusuf اسم علم Özel İsim يُوسُف search |
|
فَدَخَلُوا fe-deḣalû girdiler and they entered حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib د خ ل search speaker_notes |
عَلَيْهِ ‘aleyhi onun yanına upon him حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir عَلَىٰ search |
فَعَرَفَهُمْ fe-’arafehum o onları tanıdı and he recognized them حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib ع ر ف search speaker_notes |
|
وَهُمْ ve hum fakat onlar and they حرف عطف + ضمير Bağlaç + Zamir هُمْ search |
لَهُ lehu onu for (him, it) حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir لَهُ search |
مُنْكِرُونَ munkirûn(e) tanımıyorlardı knew him not اسم İsim ن ك ر search speaker_notes |