×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Nisâ Suresi 57. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

kimseleri

And those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُوا

âmenû

inanan

believe[d]

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

وَعَمِلُوا

ve ’amilû

ve yapanları

and did

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل

search speaker_notes

الصَّالِحَاتِ

ssâlihâti

iyi işler

the good deeds

اسم

İsim

ص ل ح

search speaker_notes

سَنُدْخِلُهُمْ

senudḣiluhum

sokacağız

We will admit them

حرف استقبال + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Gelecek Zaman Eki + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

د خ ل

search speaker_notes

جَنَّاتٍ

cennâtin

cennetlere

(in) Gardens

اسم

İsim

ج ن ن

search speaker_notes

تَجْر۪ي

tecrî

akan

flows

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ج ر ي

search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

تَحْتِهَا

tahtihâ

altları-

underneath it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ت ح ت

search speaker_notes

الْاَنْهَارُ

l-enhâru

ırmaklar

the rivers

اسم

İsim

ن ه ر

search speaker_notes

خَالِد۪ينَ

ḣâlidîne

kalacaklardır

will abide

اسم

İsim

خ ل د

search speaker_notes

ف۪يهَٓا

fîhâ

orada

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

اَبَدًاۜ

ebedâ(en)

sürekli

forever

ظرف زمان

Zaman Zarfı

أ ب د

search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

kendilerine vardır

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

ف۪يهَٓا

fîhâ

orada

in it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

search

اَزْوَاجٌ

ezvâcun

eşler de

(are) spouses

اسم

İsim

ز و ج

search speaker_notes

مُطَهَّرَةٌۘ

mutahhera(tun)

tertemiz

pure

صفة

Sıfat

ط ه ر

search speaker_notes

وَنُدْخِلُهُمْ

ve nudḣiluhum

ve onları sokacağız

and We will admit them

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

د خ ل

search speaker_notes

ظِلًّا

zillen

bir gölgeye

(in the) shade

اسم

İsim

ظ ل ل

search speaker_notes

ظَل۪يلًا

zalîlâ(n)

(hiç güneş sızmayan) eşsiz

thick

صفة

Sıfat

ظ ل ل

search speaker_notes
57. İnanıp iyi işler yapanları da altlarından ırmaklar akan cennetlere sokacağız. Orada sürekli kalacaklardır. Orada kendilerine tertemiz eşler de vardır ve onları (hiç güneş sızmayan) eşsiz bir gölgeye sokacağız.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.