×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Nisâ Suresi 55. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَمِنْهُمْ

fe-minhum

onlardan

Then of them

حرف استئنافية + حرف جر + ضمير

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

مَنْ

men

kimi

(are some) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

اٰمَنَ

âmene

inandı

believed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

بِه۪

bihi

O(Hak Kitabı)na

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

وَمِنْهُمْ

ve minhum

onlardan

and of them

حرف عطف + حرف جر + ضمير

Bağlaç + Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

مَنْ

men

kimi de

(are some) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

صَدَّ

sadde

yüz çevirdi

turned away

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ص د د

search speaker_notes

عَنْهُۜ

‘anh(u)

ondan

from him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ

search speaker_notes

وَكَفٰى

ve kefâ

öylesine de yetti

and sufficient

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك ف ي

search speaker_notes

بِجَهَنَّمَ

bi-cehenneme

cehennem

(is) Hell

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Özel İsim

جَهَنَّمُ

search speaker_notes

سَع۪يرًا

sa’îrâ(n)

çılgın alevli

(as a) Blazing Fire

اسم

İsim

س ع ر

search speaker_notes
55. Onlardan kimi O(Hak Kitabı)na inandı, kimi de ondan yüz çevirdi. Öylesine de çılgın alevli cehennem yetti.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.