×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Mâide Suresi 53. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَيَقُولُ

ve yekûlu

ve derler

And will say

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Muzari

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُٓوا

âmenû

inanan(lar)

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

اَهٰٓؤُ۬لَٓاءِ

e-hâulâ-i

bunlar mı o

Are these

حرف استفهام + اسم اشارة

Soru Eki + İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اَقْسَمُوا

aksemû

yemin edenler

swore

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ق س م

search speaker_notes

بِاللّٰهِ

bi(A)llâhi

Allah'a

by Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

جَهْدَ

cehde

güçlü

strongest

اسم

İsim

ج ه د

search speaker_notes

اَيْمَانِهِمْۙ

eymânihim

yeminleriyle

(of) their oaths

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي م ن

search speaker_notes

اِنَّهُمْ

innehum

kesinlikle

indeed, they

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

لَمَعَكُمْۜ

leme’akum

sizinle beraber olduklarına

(were) with you

لام التوكيد + ظرف مكان + ضمير

Lâm-ı Te'kid + Mekan Zarfı + Zamir

مَعَ

search speaker_notes

حَبِطَتْ

habitat

boşa çıkmıştır

Became worthless

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ح ب ط

search speaker_notes

اَعْمَالُهُمْ

a’mâluhum

bütün çabaları

their deeds

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع م ل

search speaker_notes

فَاَصْبَحُوا

fe-asbehû

olmuşlardır

and they became

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ص ب ح

search speaker_notes

خَاسِر۪ينَ

ḣâsirîn(e)

kaybedenlerden

(the) losers

اسم

İsim

خ س ر

search speaker_notes
53. (O zaman) inananlar, "Bunlar mı o, bütün güçleriyle sizinle beraber olduklarına yemin edenler?" derler. Bütün çabaları boşa çıkmış, kaybedenlerden olmuşlardır.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.