×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Sebe’ Suresi 53. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَقَدْ

ve kad

oysa andolsun

And certainly

حرف عطف + حرف تحقيق

Bağlaç + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

كَفَرُوا

keferû

inkar etmişlerdi

they disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

بِه۪

bihi

onu

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلُۚ

kabl(u)

daha önce

before

اسم

İsim

ق ب ل

search speaker_notes

وَيَقْذِفُونَ

ve yakżifûne

ve atıyorlardı

And they utter conjectures

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق ذ ف

search speaker_notes

بِالْغَيْبِ

bil-ġaybi

görülmeyene

about the unseen

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ي ب

search speaker_notes

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

مَكَانٍ

mekânin

yer-

a place

اسم

İsim

ك و ن

search speaker_notes

بَع۪يدٍ

be’îd(in)

uzak

far off

صفة

Sıfat

ب ع د

search speaker_notes
53. Oysa daha önce onu inkar etmişlerdi. Uzak yerden görülmeyene taş atıyorlardı.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.