×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Nisâ Suresi 52. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

işte onlar

Those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ

search

الَّذ۪ينَ

lleżîne

(are) the ones

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

لَعَنَهُمُ

le’anehumu

la'netlediği (insanlardır)

(who have been) cursed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ل ع ن

search speaker_notes

اللّٰهُۜ

(A)llâh(u)

Allah'ın

(by) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

وَمَنْ

ve men

kimi

and whoever

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ

search speaker_notes

يَلْعَنِ

yel’ani

la'netlerse

(is) cursed

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ع ن

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

(by) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

فَلَنْ

felen

then never

حرف واقع في جواب الشرط + حرف نفي

Sonuç Edatı + Harf-i Nefi

لَنْ

search

تَجِدَ

tecide

artık bulamazsın

will you find

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

و ج د

search speaker_notes

لَهُ

lehu

onun için

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

نَص۪يرًاۜ

nasîrâ(n)

(hiçbir) yardımcı

(any) helper

اسم

İsim

ن ص ر

search speaker_notes
52. İşte onlar, Allah'ın la'netlediği insanlardır. Allah, kimi la'netlerse artık onun için hiçbir yardımcı bulamazsın.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.