×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kehf Suresi 52. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَيَوْمَ

ve yevme

ve o gün

And the Day

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ي و م

search speaker_notes

يَقُولُ

yekûlu

(Allah, kafirlere) der ki

He will say

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

نَادُوا

nâdû

çağırın

Call

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Mufâ'ale Bâbı

ن د و

search speaker_notes

شُرَكَٓاءِيَ

şurakâiye

benim ortaklarım

My partners

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ش ر ك

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

şeyleri

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

زَعَمْتُمْ

ze’amtum

zannettiğiniz

you claimed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ز ع م

search speaker_notes

فَدَعَوْهُمْ

fe-de’avhum

işte çağırdılar

then they will call them

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

د ع و

search speaker_notes

فَلَمْ

felem

ama

but not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَمْ

search

يَسْتَج۪يبُوا

yestecîbû

cevap vermediler

they will respond

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ج و ب

search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

kendilerine

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

وَجَعَلْنَا

ve ce’alnâ

ve biz koyduk

And We will make

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل

search speaker_notes

بَيْنَهُمْ

beynehum

onların aralarına

between them

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ب ي ن

search speaker_notes

مَوْبِقًا

mevbikâ(n)

tehlikeli bir uçurum

a barrier

اسم

İsim

و ب ق

search speaker_notes
52. O gün (Allah, kafirlere) der ki: "Benim ortaklarım zannettiğiniz şeyleri çağırın (da sizi azabımdan kurtarsınlar)! İşte çağırdılar ama (çağırdıkları), kendilerine cevap vermediler. Ve biz onların aralarına tehlikeli bir uçurum koyduk.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.