×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tahrîm Suresi 5. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

عَسٰى

‘asâ

belki de

Perhaps

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع س ي

search speaker_notes

رَبُّهُٓ

rabbuhu

onun Rabbi

his Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ

search

طَلَّقَكُنَّ

tallekakunne

o sizi boşarsa

he divorced you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ط ل ق

search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يُبْدِلَهُٓ

yubdilehu

onu değiştirir

He will substitute for him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ب د ل

search speaker_notes

اَزْوَاجًا

ezvâcen

eşlerle

wives

اسم

İsim

ز و ج

search speaker_notes

خَيْرًا

ḣayran

daha hayırlı

better

صفة

Sıfat

خ ي ر

search speaker_notes

مِنْكُنَّ

minkunne

sizden

than you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

مُسْلِمَاتٍ

muslimâtin

(kendisini Allah'a) teslim eden

submissive

صفة

Sıfat

س ل م

search speaker_notes

مُؤْمِنَاتٍ

mu/minâtin

inanan

faithful

صفة

Sıfat

أ م ن

search speaker_notes

قَانِتَاتٍ

kânitâtin

gönülden ita'at eden

obedient

صفة

Sıfat

ق ن ت

search speaker_notes

تَٓائِبَاتٍ

tâibâtin

tevbe eden

repentant

صفة

Sıfat

ت و ب

search speaker_notes

عَابِدَاتٍ

‘âbidâtin

ibadet eden

who worship

صفة

Sıfat

ع ب د

search speaker_notes

سَٓائِحَاتٍ

sâihâtin

seyahat eden

who fast

صفة

Sıfat

س ي ح

search speaker_notes

ثَيِّبَاتٍ

śeyyibâtin

dul

previously married

صفة

Sıfat

ث ي ب

search

وَاَبْكَارًا

ve ebkârâ(n)

ve bakire

and virgins

حرف عطف + صفة

Bağlaç + Sıfat

ب ك ر

search speaker_notes
5. O sizi boşarsa belki de Rabbi ona, sizden daha hayırlı, kendisini Allah'a teslim eden, inanan, gönülden ita'at eden, tevbe eden, ibadet eden seyahat eden dul ve bakire eşler verir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.