×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Şûrâ Suresi 47. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِسْتَج۪يبُوا

istecîbû

uyun

Respond

فعل + ضمير

Emir

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

ج و ب

search speaker_notes

لِرَبِّكُمْ

li-rabbikum

Rabbinize

to your Lord

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلِ

kabli

önce

before

اسم

İsim

ق ب ل

search speaker_notes

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

يَأْتِيَ

ye/tiye

gelmezden

comes

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي

search speaker_notes

يَوْمٌ

yevmun

bir gün

a Day

اسم

İsim

ي و م

search speaker_notes

لَا

mümkün olmayan

(there is) no

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

مَرَدَّ

meradde

geri çevrilmesi

averting

اسم

İsim

ر د د

search speaker_notes

لَهُ

lehu

onun

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

مِنَ

mina

-tan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah-

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

مَا

yoktur

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin için

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

مِنْ

min

hiçbir

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

مَلْجَاٍ

melcein

sığınacak yer

refuge

اسم

İsim

ل ج أ

search

يَوْمَئِذٍ

yevmeiżin

o gün

(on) that Day

ظرف زمان

Zaman Zarfı

 يَوْمَئِذٍ

search

وَمَا

ve mâ

ve yoktur

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin için

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

مِنْ

min

hiçbir

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

نَك۪يرٍ

nekîr(in)

inkar

denial

اسم

İsim

ن ك ر

search speaker_notes
47. Allah'tan, geri çevrilmesi mümkün olmayan bir gün gelmezden önce, Rabbiniz(in çağrısı)na uyun. Çünkü o gün ne sığınacak bir yeriniz var; ne de (yaptıklarınızı) inkara çare.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.