×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Rûm Suresi 47. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَقَدْ

ve lekad

andolsun ki

And verily

حرف عطف + لام التوكيد + حرف تحقيق

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Kesinlik Edatı

قَدْ

search

اَرْسَلْنَا

erselnâ

biz gönderdik

We sent

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ر س ل

search speaker_notes

مِنْ

min

before you

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلِكَ

kablike

senden önce

before you

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

رُسُلًا

rusulen

elçileri

Messengers

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes

اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

قَوْمِهِمْ

kavmihim

kavimlerine

their people

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق و م

search speaker_notes

فَجَٓاؤُ۫هُمْ

fe-câûhum

onlara geldiler

and they came to them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ج ي أ

search speaker_notes

بِالْبَيِّنَاتِ

bil-beyyinâti

delillerle

with clear proofs

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب ي ن

search speaker_notes

فَانْتَقَمْنَا

fentekamnâ

ve biz öc aldık

then We took retribution

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İfti'âl Bâbı

ن ق م

search speaker_notes

مِنَ

mine

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler-

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اَجْرَمُواۜ

ecramû

suç işleyen(ler)

committed crimes

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ج ر م

search speaker_notes

وَكَانَ

ve kâne

ve idi

And it was

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

حَقًّا

hakkan

borç

incumbent

اسم

İsim

ح ق ق

search speaker_notes

عَلَيْنَا

‘aleynâ

üzerimize

upon Us

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

نَصْرُ

nasru

yardım etmek

(to) help

اسم

İsim

ن ص ر

search speaker_notes

الْمُؤْمِن۪ينَ

l-mu/minîn(e)

mü'minlere

the believers

اسم

İsim

أ م ن

search speaker_notes
47. Andolsun ki, biz senden önce de elçileri kavimlerine gönderdik; onlara deliller getirdiler ve biz, (onları dinlemeyip) suç işleyenlerden öc aldık. (Elbette alırız, çünkü) mü'minlere yardım etmek, üzerimize borç idi.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.