|
فَقَالُٓوا fe-kâlû dediler Then they said حرف استئنافية + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
اَنُؤْمِنُ enu/minu inanacak mıyız? Shall we believe حرف استفهام + فعل Fi'l-i Muzari Soru Eki + Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı أ م ن search speaker_notes |
لِبَشَرَيْنِ li-beşerayni şu iki insana (in) two men حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ب ش ر search speaker_notes |
|
مِثْلِنَا miślinâ bizim gibi like ourselves اسم + ضمير İsim + Zamir م ث ل search speaker_notes |
وَقَوْمُهُمَا ve kavmuhumâ iki adamın kavmi while their people حرف حال + اسم + ضمير Hâliye Edatı + İsim + Zamir ق و م search speaker_notes |
لَنَا lenâ bize for us حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir لَنَا search |
|
عَابِدُونَۚ ‘âbidûn(e) kölelik ederken (are) slaves اسم İsim ع ب د search speaker_notes |