×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Kehf Suresi 47. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَيَوْمَ

ve yevme

O gün

And the Day

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ي و م

search speaker_notes

نُسَيِّرُ

nuseyyiru

yürütürüz

We will cause (to) move

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

س ي ر

search speaker_notes

الْجِبَالَ

l-cibâle

dağları

the mountains

اسم

İsim

ج ب ل

search speaker_notes

وَتَرَى

ve terâ

ve görürsün

and you will see

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ر أ ي

search

الْاَرْضَ

l-arda

yeri

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

search speaker_notes

بَارِزَةًۙ

bârizeten

çırılçıplak

(as) a leveled plain

اسم

İsim

ب ر ز

search speaker_notes

وَحَشَرْنَاهُمْ

ve haşernâhum

onları toplamışız

and We will gather them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ح ش ر

search speaker_notes

فَلَمْ

felem

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَمْ

search

نُغَادِرْ

nuġâdir

bırakmamışızdır

We will leave behind

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Mufâ'ale Bâbı

غ د ر

search speaker_notes

مِنْهُمْ

minhum

onlardan

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

اَحَدًاۚ

ehadâ(n)

hiçbirini

anyone

اسم

İsim

أ ح د

search speaker_notes
47. (Yalnız kalıcı eylemlerin yarar sağlayacağı) O gün dağları yürütürüz; yeri al açık (çırılçıplak) görürsün (dağlar savrulup dümdüz olmuş, engebeler kalkmıştır) onları (hep bir yere) toplamışız, hiçbirini bırakmamışızdır.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.