×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Hûd Suresi 47. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

رَبِّ

rabbi

Rabbim

O my Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

اِنّ۪ٓي

innî

muhakkak ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

اَعُوذُ

e’ûżu

sığınırım

seek refuge

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

ع و ذ

search speaker_notes

بِكَ

bike

sana

(in, against) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِكَ

search

اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

search

اَسْـَٔلَكَ

es-eleke

senden istemekten

I (should) ask You

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

س أ ل

search speaker_notes

مَا

bir şeyi

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

لَيْسَ

leyse

olmayan

not

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س

search

ل۪ي

benim

(to, for) Me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

ل۪ي

search

بِه۪

bihi

hakkında

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

عِلْمٌۜ

‘ilm(un)

bilgim

knowledge

اسم

İsim

ع ل م

search speaker_notes

وَاِلَّا

ve illâ

eğer

And unless

حرف عطف + أداة حصر

Bağlaç + Hasr Edatı

إِلَّا

search

تَغْفِرْ

taġfir

bağışlamazsan

You forgive

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

غ ف ر

search speaker_notes

ل۪ي

beni

(to, for) Me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

ل۪ي

search

وَتَرْحَمْن۪ٓي

ve terhamnî

ve bana rahmet etmezsen

and You have mercy on me

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ر ح م

search speaker_notes

اَكُنْ

ekun

olurum

I will be

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

ك و ن

search speaker_notes

مِنَ

mine

-dan

among

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

الْخَاسِر۪ينَ

l-ḣâsirîn(e)

hüsrana uğrayanlar-

the losers

اسم

İsim

خ س ر

search speaker_notes
47. (Nuh) dedi ki: "Rabbim, bilmediğim bir şeyi senden istemekten sana sığınırım. Eğer beni bağışlamaz, bana acımazsan ziyana uğrayanlardan olurum!"
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.