×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Fussilet Suresi 44. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَلَوْ

ve lev

ve eğer

And if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

لَو

search

جَعَلْنَاهُ

ce’alnâhu

biz onu yapsaydık

We (had) made it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل

search speaker_notes

قُرْاٰنًا

kur-ânen

bir Kur'an

a Quran

اسم علم

Özel İsim

ق ر أ

search speaker_notes

اَعْجَمِيًّا

a’cemiyyen

yabancı (dilde)

(in) a foreign (language)

صفة

Sıfat

ع ج م

search speaker_notes

لَقَالُوا

le-kâlû

derlerdi ki

they (would have) said

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لَوْلَا

levlâ

değil miydi?

Why not

حرف تحضيض

Tahdîd Edatı

لَوْلَا

search speaker_notes

فُصِّلَتْ

fussilet

açıklanmalı

are explained in detail

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Pasif

Müfred Müennes Gaibe

Tef'îl Bâbı

ف ص ل

search speaker_notes

اٰيَاتُهُۜ

âyâtuh(u)

onun ayetleri

its verses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ي ي

search speaker_notes

ءَاَۭۘعْجَمِيٌّ

e-a’cemiyyun

yabancı söz mü?

(Is it) a foreign (language)

حرف استفهام + اسم

Soru Eki + İsim

ع ج م

search speaker_notes

وَعَرَبِيٌّۜ

ve ’arabiy(yun)

arab olana

and an Arab

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ع ر ب

search speaker_notes

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

search speaker_notes

هُوَ

huve

o

he

ضمير

Zamir

هُوَ

search speaker_notes

لِلَّذ۪ينَ

lilleżîne

için

for those who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُوا

âmenû

inananlar

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

هُدًى

huden

bir yol göstericidir

a guidance

اسم

İsim

ه د ي

search speaker_notes

وَشِفَٓاءٌۜ

ve şifâ/(un)

ve (gönüllere) şifadır

and a healing

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ش ف ي

search

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

gelince

And those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

لَا

(do) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يُؤْمِنُونَ

yu/minûne

inanmayanlara

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

ف۪ٓي

vardır

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

اٰذَانِهِمْ

âżânihim

onların kulaklarında

their ears

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ذ ن

search speaker_notes

وَقْرٌ

vakrun

bir ağırlık

(is) deafness

اسم

İsim

و ق ر

search speaker_notes

وَهُوَ

ve huve

ve o

and he

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

onlara

(is) for them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

search

عَمًىۜ

‘amâ(en)

bir körlüktür

blindness

اسم

İsim

ع م ي

search speaker_notes

اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

onlar

Those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ

search

يُنَادَوْنَ

yunâdevne

çağırılıyorlar

are being called

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ن د و

search speaker_notes

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

مَكَانٍ

mekânin

bir yer-

a place

اسم

İsim

ك و ن

search speaker_notes

بَع۪يدٍ۟

ba’îd(in)

uzak

far

صفة

Sıfat

ب ع د

search speaker_notes
44. Eğer biz onu, yabancı (dilde) bir Kur'an yapsaydık derlerdi ki: "Ayetleri (anlayacağımız) bir dille açıklanmalı değil miydi? Araba yabancı söz mü (geliyor)?" De ki: "O, inananlar için bir yol gösterici ve (gönüllere) şifadır. İnanmayanlara gelince, onların kulaklarında bir ağırlık vardır ve o, onlara bir körlüktür. (Sanki) Onlar, uzak bir yerden çağırılıyorlar (da duymuyorlar).
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.