×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Şu’arâ Suresi 44. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَاَلْقَوْا

fe-elkav

sonra attılar

So they threw

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ل ق ي

search speaker_notes

حِبَالَهُمْ

hibâlehum

iplerini

their ropes

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ح ب ل

search speaker_notes

وَعِصِيَّهُمْ

ve ’isiyyehum

ve değneklerini

and their staffs

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ع ص و

search speaker_notes

وَقَالُوا

ve kâlû

ve dediler

and said

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

بِعِزَّةِ

bi-’izzeti

şerefine

By the might

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع ز ز

search speaker_notes

فِرْعَوْنَ

fir’avne

Fir'avn'ın

(of) Firaun

اسم علم

Özel İsim

فِرْعَوْنَ

search

اِنَّا

innâ

biz

indeed, we

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

لَنَحْنُ

lenahnu

elbette biz

surely, We

لام التوكيد + ضمير

Lâm-ı Te'kid + Zamir

نَحْنُ

search speaker_notes

الْغَالِبُونَ

l-ġâlibûn(e)

galib geleceğiz

(are) the victorious

اسم

İsim

غ ل ب

search speaker_notes
44. İplerini ve değneklerini attılar ve "Fir'avn'ın şerefine biz, elbette biz galib geleceğiz" dediler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.