×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Enfâl Suresi 42. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِذْ

o vakit

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

search

اَنْتُمْ

entum

siz

you

ضمير

Zamir

اَنْتُمْ

search

بِالْعُدْوَةِ

bil-’udveti

vadinin

on side of the valley

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع د و

search speaker_notes

الدُّنْيَا

ddunyâ

yakın kenarında idiniz

the nearer

صفة

Sıfat

د ن و

search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

ve onlar da

and they

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُمْ

search

بِالْعُدْوَةِ

bil-’udveti

vadinin

(were) on the side

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع د و

search speaker_notes

الْقُصْوٰى

l-kus

uzak kenarında idiler

the farther

صفة

Sıfat

ق ص و

search speaker_notes

وَالرَّكْبُ

ve-rrakbu

ve kervan da

and the caravan

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ك ب

search speaker_notes

اَسْفَلَ

esfele

daha aşağıda idi

(was) lower

ظرف مكان

Mekan Zarfı

س ف ل

search speaker_notes

مِنْكُمْۜ

minkum

sizden

than you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

وَلَوْ

ve lev

ve eğer

And if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

لَو

search

تَوَاعَدْتُمْ

tevâ’adtum

sözleşmiş olsaydınız dahi

you (had) made an appointment

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tefâ'ul Bâbı

و ع د

search speaker_notes

لَاخْتَلَفْتُمْ

laḣteleftum

buluşamazdınız

certainly you would have failed

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

خ ل ف

search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

الْم۪يعَادِۙ

l-mî’âdi

sözleştiğiniz vakitte

the appointment

اسم

İsim

و ع د

search speaker_notes

وَلٰكِنْ

ve lâkin

fakat bu

but

حرف استئنافية + حرف استدراك

İsti'nafiye Edatı + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن

search

لِيَقْضِيَ

li-yakdiya

yerine getirmesi içindir

that might accomplish

لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق ض ي

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

اَمْرًا

emran

bir işi

a matter

اسم

İsim

أ م ر

search speaker_notes

كَانَ

kâne

(that) was

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

search speaker_notes

مَفْعُولًاۙ

mef’ûlen

yapılması gereken

destined

اسم

İsim

ف ع ل

search speaker_notes

لِيَهْلِكَ

li-yehlike

helak olsun diye

that (might be) destroyed

لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه ل ك

search speaker_notes

مَنْ

men

kimse

(those) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

هَلَكَ

heleke

helak olan

(were to be) destroyed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه ل ك

search speaker_notes

عَنْ

‘an

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

search speaker_notes

بَيِّنَةٍ

beyyinetin

açık delille

a clear evidence

اسم

İsim

ب ي ن

search speaker_notes

وَيَحْيٰى

ve yah

ve yaşasın diye

and (might) live

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ح ي ي

search speaker_notes

مَنْ

men

kimse (de)

(those) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

search

حَيَّ

hayye

yaşayan

(were to) live

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ح ي ي

search speaker_notes

عَنْ

‘an

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

search speaker_notes

بَيِّنَةٍۜ

beyyine(tin)

açık delille

a clear evidence

اسم

İsim

ب ي ن

search speaker_notes

وَاِنَّ

ve inne

çünkü

And indeed

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

لَسَم۪يعٌ

lesemî’un

işitendir

(is) All-Hearing

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

س م ع

search speaker_notes

عَل۪يمٌۙ

‘alîm(un)

bilendir

All-Knowing

صفة

Sıfat

ع ل م

search speaker_notes
42. O gün siz, vadinin yakın kenarında idiniz, onlar da uzak kenarında idiler. Kervan da sizden daha aşağıda idi. Eğer sözleşmiş olsaydınız dahi, sözleştiğiniz vakitte öyle buluşamazdınız. Fakat Allah, yapılması gereken bir işi yerine getirmek için (sizi böyle buluşturdu) ki helak olan, açık delille helak olsun; yaşayan da açık delille yaşasın. Çünkü Allah, işitendir, bilendir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.