|
اِذْ iż hani When ظرف زمان Zaman Zarfı إِذ search |
تَمْش۪ٓي temşî gidiyordu was going فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müennes Gaibe م ش ي search speaker_notes |
اُخْتُكَ uḣtuke kızkardeşin your sister اسم + ضمير İsim + Zamir أ خ و search speaker_notes |
|
فَتَقُولُ fetekûlu ve diyordu and she said حرف عطف + فعل Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil Müfred Müennes Gaibe ق و ل search speaker_notes |
هَلْ hel mi? Shall حرف استفهام Soru Eki هَلْ search speaker_notes |
اَدُلُّكُمْ edullukum size göstereyim I show you فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Vahde د ل ل search speaker_notes |
|
عَلٰى ‘alâ [to] حرف جر Harf-i Cer عَلَىٰ search |
مَنْ men birini (one) who اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) مَنْ search |
يَكْفُلُهُۜ yekfuluh(u) ona bakacak will nurse and rear him فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Müfred Müzekker Gaib ك ف ل search speaker_notes |
|
فَرَجَعْنَاكَ fe-raca’nâke böylece seni geri verdik So We returned you حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ر ج ع search speaker_notes |
اِلٰٓى ilâ to حرف جر Harf-i Cer إِلَىٰ search speaker_notes |
اُمِّكَ ummike annene your mother اسم + ضمير İsim + Zamir أ م م search speaker_notes |
|
كَيْ key ki that حرف مصدري Masdar Harfi كَيْ search speaker_notes |
تَقَرَّ tekarra aydın olsun may be cooled فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müennes Gaibe ق ر ر search speaker_notes |
عَيْنُهَا ‘aynuhâ gözü her eyes اسم + ضمير İsim + Zamir ع ي ن search speaker_notes |
|
وَلَا velâ ve asla and not حرف عطف + حرف نفي Bağlaç + Harf-i Nefi لَا search |
تَحْزَنَۜ tahzen(e) üzülmesin she grieves فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müennes Gaibe ح ز ن search speaker_notes |
وَقَتَلْتَ ve katelte ve sen öldürmüştün And you killed حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir Müfred Müzekker Muhatab ق ت ل search speaker_notes |
|
نَفْسًا nefsen bir adam a man اسم İsim ن ف س search speaker_notes |
فَنَجَّيْنَاكَ fe-necceynâke seni kurtarmıştık but We saved you حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr Tef'îl Bâbı ن ج و search speaker_notes |
مِنَ mine from حرف جر Harf-i Cer مِنْ search speaker_notes |
|
الْغَمِّ l-ġammi tasadan the distress اسم İsim غ م م search speaker_notes |
وَفَتَنَّاكَ ve fetennâke ve seni denemiştik and We tried you حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Meal Gayr ف ت ن search speaker_notes |
فُتُونًا۠ futûnâ(en) (iyi bir) deneyişle (with) a trial اسم İsim ف ت ن search speaker_notes |
|
فَلَبِثْتَ fe-lebiśte sonra kaldın Then you remained حرف استئنافية + فعل + ضمير Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir Müfred Müzekker Muhatab ل ب ث search speaker_notes |
سِن۪ينَ sinîne yıllarca (some) years ظرف زمان Zaman Zarfı س ن و search speaker_notes |
ف۪ٓي fî arasında with حرف جر Harf-i Cer فِي search |
|
اَهْلِ ehli halkı (the) people اسم İsim أ ه ل search speaker_notes |
مَدْيَنَ medyene Medyen (of) Madyan اسم علم Özel İsim مَدْيَنَ search |
ثُمَّ śümme sonra Then حرف عطف Bağlaç ثُمَّ search |
|
جِئْتَ ci/te bize geldin you came فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Müfred Müzekker Muhatab ج ي أ search speaker_notes |
عَلٰى ‘alâ at حرف جر Harf-i Cer عَلَىٰ search |
قَدَرٍ kaderin belirlediğimiz vakitte the decreed (time) اسم İsim ق د ر search speaker_notes |
|
يَا yâ ey O! حرف نداء Nida Edatı يَا search |
مُوسٰى mûsâ Musa O Musa اسم علم Özel İsim مُوسَىٰ search |