×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Meryem Suresi 4. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

رَبِّ

rabbi

Rabbim

My Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

اِنّ۪ي

innî

şüphesiz ben

Indeed, [I]

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

وَهَنَ

vehene

gevşedi

(have) weakened

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

و ه ن

search speaker_notes

الْعَظْمُ

l’azmu

kemik(lerim)

my bones

اسم

İsim

ع ظ م

search speaker_notes

مِنّ۪ي

minnî

benim

my bones

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

وَاشْتَعَلَ

veşte’ale

ve tutuştu

and flared

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ش ع ل

search speaker_notes

الرَّأْسُ

rra/su

başım

(my) head

اسم

İsim

ر أ س

search speaker_notes

شَيْبًا

şeyben

ihtiyarlık aleviyle

(with) white

اسم

İsim

ش ي ب

search speaker_notes

وَلَمْ

velem

ve

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَمْ

search

اَكُنْ

ekun

olmadım

I have been

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

ك و ن

search speaker_notes

بِدُعَٓائِكَ

bi-du’âike

sana du'a ile

in (my) supplication (to) You

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

د ع و

search speaker_notes

رَبِّ

rabbi

Rabbim

my Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

شَقِيًّا

şekiyyâ(n)

bahtsız

unblessed

اسم

İsim

ش ق و

search speaker_notes
4. Rabbim, demişti, ben, bende kemik gevşedi; baş, ihtiyarlk aleviyle tutuştu. Rabbim, sana du'a ile hiçbir zaman bahtsız olmadım (her du'a ettikçe kabul buyurdun, beni istediğimden mahrum etmedin).
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.