|
اِذْ iż hani When ظرف زمان Zaman Zarfı إِذ search |
قَالَ kâle demişti said فعل Fi'l-i Mazi Fiil Müfred Müzekker Gaib ق و ل search speaker_notes |
يُوسُفُ yûsufu Yusuf Yusuf اسم علم Özel İsim يُوسُف search |
|
لِاَب۪يهِ li-ebîhi babasına to his father حرف جر + اسم + ضمير Harf-i Cer + İsim + Zamir أ ب و search speaker_notes |
يَٓا yâ ey O! حرف نداء Nida Edatı يَا search |
اَبَتِ ebeti babacığım O my father اسم + ضمير İsim + Zamir أ ب و search speaker_notes |
|
اِنّ۪ي innî ben Indeed, I حرف نصب + ضمير Harf-i Nasb + Zamir إِنَّ search speaker_notes |
رَاَيْتُ raeytu (rü'yada) gördüm I saw فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Nefs-i Mütekellim Vahde ر أ ي search |
اَحَدَ ehade (on) bir eleven اسم İsim أ ح د search speaker_notes |
|
عَشَرَ ‘aşera on (bir) eleven اسم İsim ع ش ر search speaker_notes |
كَوْكَبًا kevkeben yıldız stars اسم İsim ك و ك ب search |
وَالشَّمْسَ ve-şşemse ve güneşi and the sun حرف عطف + اسم Bağlaç + İsim ش م س search speaker_notes |
|
وَالْقَمَرَ vel-kamera ve ayı and the moon حرف عطف + اسم Bağlaç + İsim ق م ر search speaker_notes |
رَاَيْتُهُمْ raeytuhum gördüm ki onlar I saw them فعل + ضمير + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir + Zamir Nefs-i Mütekellim Vahde ر أ ي search |
ل۪ي lî bana (to, for) Me حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir ل۪ي search |
|
سَاجِد۪ينَ sâcidîn(e) secde ediyorlardı prostrating اسم İsim س ج د search speaker_notes |