×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Şûrâ Suresi 37. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve

And those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

يَجْتَنِبُونَ

yectenibûne

onlar kaçınırlar

avoid

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ج ن ب

search speaker_notes

كَبَٓائِرَ

kebâira

büyük

(the) greater

اسم

İsim

ك ب ر

search speaker_notes

الْاِثْمِ

l-iśmi

günahlardan

sins

اسم

İsim

أ ث م

search speaker_notes

وَالْفَوَاحِشَ

vel-fevâhişe

ve çirkin işlerden

and the immoralities

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ف ح ش

search speaker_notes

وَاِذَا

ve iżâ

ve zaman

and when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذَا

search speaker_notes

مَا

and when

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

غَضِبُوا

ġadibû

kızdıkları

they are angry

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

غ ض ب

search speaker_notes

هُمْ

hum

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم

search

يَغْفِرُونَۚ

yaġfirûn(e)

affederler

forgive

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

غ ف ر

search speaker_notes
37. Onlar büyük günahlardan ve çirkin işlerden kaçınırlar; kızdıkları zaman da onlar, affederler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.