×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Câsiye Suresi 35. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

ذٰلِكُمْ

żâlikum

böyledir

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

بِاَنَّكُمُ

bi-ennekumu

çünkü siz

(is) because you

حرف جر + حرف نصب + ضمير

Harf-i Cer + Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

search

اتَّخَذْتُمْ

tteḣażtum

edindiniz

took

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ

search speaker_notes

اٰيَاتِ

âyâti

ayetlerini

(the) Verses

اسم

İsim

أ ي ي

search speaker_notes

اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

هُزُوًا

huzuven

eğlence

(in) ridicule

اسم

İsim

ه ز أ

search speaker_notes

وَغَرَّتْكُمُ

ve ġarratkumu

ve sizi aldattı

and deceived you

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

غ ر ر

search speaker_notes

الْحَيٰوةُ

l-hayâtu

hayatı

the life

اسم

İsim

ح ي ي

search speaker_notes

الدُّنْيَاۚ

ddunyâ

dünya

(of) the world

صفة

Sıfat

د ن و

search speaker_notes

فَالْيَوْمَ

fel-yevme

artık bugün

So this Day

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

ي و م

search speaker_notes

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

يُخْرَجُونَ

yuḣracûne

onlar çıkarılmazlar

they will be brought forth

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

search speaker_notes

مِنْهَا

minhâ

ondan (ateşten)

from it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

وَلَا

velâ

ve olmaz

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

هُمْ

hum

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم

search

يُسْتَعْتَبُونَ

yusta’tebûn(e)

mazeret istenenlerden

will be asked to appease

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ع ت ب

search speaker_notes
35. Böyledir, çünkü siz Allah'ın ayetlerini eğlence yaptınız; dünya hayatı sizi aldattı. Artık bugün onlar ne ateşten çıkarılırlar ve ne de kendilerinden Allah'ı memnun etmeğe çalışmaları istenir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.