×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Nahl Suresi 35. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَقَالَ

ve kâle

ve dediler

And said

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اَشْرَكُوا

eşrakû

ortak koşan(lar)

associate partners (with Allah)

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ش ر ك

search speaker_notes

لَوْ

lev

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو

search

شَٓاءَ

şâe

dileseydi

Allah (had) willed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ي أ

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah (had) willed

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

عَبَدْنَا

‘abednâ

tapmazdık

we (would) have worshipped

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ع ب د

search speaker_notes

مِنْ

min

other than Him

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

دُونِه۪

dûnihi

O'ndan başka

other than Him

اسم + ضمير

İsim + Zamir

د و ن

search speaker_notes

مِنْ

min

hiçbir

any

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

شَيْءٍ

şey-in

şeye

thing

اسم

İsim

ش ي أ

search speaker_notes

نَحْنُ

nahnu

(ne) biz

we

ضمير

Zamir

نَحْنُ

search speaker_notes

وَلَٓا

velâ

ne de

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

اٰبَٓاؤُ۬نَا

âbâunâ

atalarımız

our forefathers

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و

search speaker_notes

وَلَا

velâ

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

حَرَّمْنَا

harramnâ

ve haram kılmazdık

we (would) have forbidden

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ح ر م

search speaker_notes

مِنْ

min

other than Him

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

دُونِه۪

dûnihi

O'nsuz

other than Him

اسم + ضمير

İsim + Zamir

د و ن

search speaker_notes

مِنْ

min

hiçbir

anything

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

شَيْءٍۜ

şey/(in)

şeyi

anything

اسم

İsim

ش ي أ

search speaker_notes

كَذٰلِكَ

keżâlike

böyle

Thus

حرف جر + اسم اشارة

Harf-i Cer + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

فَعَلَ

fe’ale

yapmıştı

did

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ف ع ل

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler de

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

مِنْ

min

(were) before them

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلِهِمْۚ

kablihim

onlardan önceki(ler)

(were) before them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ب ل

search speaker_notes

فَهَلْ

fe-hel

değil midir?

Then is (there)

حرف استئنافية + حرف استفهام

İsti'nafiye Edatı + Soru Eki

هَلْ

search speaker_notes

عَلَى

‘alâ

düşen

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

الرُّسُلِ

rrusuli

elçilere

the messengers

اسم

İsim

ر س ل

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

yalnız

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

الْبَلَاغُ

l-belâġu

tebliğ etmek

the conveyance

اسم

İsim

ب ل غ

search speaker_notes

الْمُب۪ينُ

l-mubîn(u)

açıkça

clear

اسم

İsim

ب ي ن

search speaker_notes
35. (Allah'a) ortak koşanlar, "Allah dileseydi ne biz, ne de atalarımız O'ndan başka bir şeye tapmazdık ve O'nsuz hiçbir şeyi haram kılmazdık!" dediler. Onlardan öncekiler de böyle yapmıştı. Elçilere düşen, yalnız açıkça tebliğ etmek değil midir?
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.