|
وَلَا velâ ve değildir And not حرف عطف + حرف نفي Bağlaç + Harf-i Nefi لَا search |
تَسْتَوِي testevî eşit (are) equal فعل Fi'l-i Muzari Fiil Müfred Müennes Gaibe İfti'âl Bâbı س و ي search speaker_notes |
الْحَسَنَةُ l-hasenetu iyilik the good (deed) اسم İsim ح س ن search speaker_notes |
|
وَلَا velâ ve ne de and حرف عطف + حرف نفي Bağlaç + Harf-i Nefi لَا search |
السَّيِّئَةُۜ sseyyi-e(tu) kötülük the evil (deed) اسم İsim س و أ search speaker_notes |
اِدْفَعْ idfa’ sav (onu) Repel فعل Emir Fiil Müfred Müzekker Muhatab د ف ع search speaker_notes |
|
بِالَّت۪ي billetî by (that) which حرف جر + اسم موصول Harf-i Cer + İsm-i Mevsul ٱلَّذِى search |
هِيَ hiye olanla it ضمير Zamir هِيَ search |
اَحْسَنُ ahsenu en güzel (is) better اسم İsim ح س ن search speaker_notes |
|
فَاِذَا fe-iżâ bir de bakarsın ki then behold حرف استئنافية + ظرف زمان İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı إِذَا search speaker_notes |
الَّذ۪ي lleżî One who اسم موصول İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri) ٱلَّذِى search |
بَيْنَكَ beyneke seninle aranda between you ظرف مكان + ضمير Mekan Zarfı + Zamir ب ي ن search speaker_notes |
|
وَبَيْنَهُ ve beynehu onun arasında and between him حرف عطف + ظرف مكان + ضمير Bağlaç + Mekan Zarfı + Zamir ب ي ن search speaker_notes |
عَدَاوَةٌ ‘adâvetun düşmanlık olan (was) enmity اسم İsim ع د و search speaker_notes |
كَاَنَّهُ ke-ennehu sanki (will become) as if he حرف نصب + ضمير Harf-i Nasb + Zamir كَأَنَّ search |
|
وَلِيٌّ veliyyun bir dosttur (was) a friend اسم İsim و ل ي search speaker_notes |
حَم۪يمٌ hamîm(un) sıcak intimate صفة Sıfat ح م م search speaker_notes |