×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Sâd Suresi 32. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَقَالَ

fe-kâle

dedi

And he said

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

اِنّ۪ٓي

innî

muhakkak ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

اَحْبَبْتُ

ahbebtu

tercih ettim

[I] preferred

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

ح ب ب

search speaker_notes

حُبَّ

hubbe

sevgisini

(the) love

اسم

İsim

ح ب ب

search speaker_notes

الْخَيْرِ

l-ḣayri

mal

(of) the good

صفة

Sıfat

خ ي ر

search speaker_notes

عَنْ

‘an

-tan (ötürü)

over

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

search speaker_notes

ذِكْرِ

żikri

anmak-

(the) remembrance

اسم

İsim

ذ ك ر

search speaker_notes

رَبّ۪يۚ

rabbî

Rabbimi

(of) my Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

حَتّٰى

hattâ

nihayet

Until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ

search

تَوَارَتْ

tevârat

(atlar) gizlendi

they were hidden

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

Tefâ'ul Bâbı

و ر ي

search speaker_notes

بِالْحِجَابِ۠

bil-hicâb(i)

perde ile

in the veil

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ح ج ب

search speaker_notes
32. Ben, dedi, mal sevgisini, Rabbimi anmaktan (ötürü) tercih ettim. Nihayet bu atlar perde ile gizlendi (koşup dağın arkasına düşmekle gözden kayboldu).
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.