×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Yûnus Suresi 32. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَذٰلِكُمُ

fe-żâlikumu

işte budur

For that

حرف استئنافية + اسم اشارة

İsti'nafiye Edatı + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

(is) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

رَبُّكُمُ

rabbukumu

sizin Rabbiniz olan

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

الْحَقُّۚ

l-hakk(u)

gerçek

the true

اسم

İsim

ح ق ق

search speaker_notes

فَمَاذَا

fe-mâżâ

ne vardır?

So what (can be)

حرف استئنافية + حرف استفهام

İsti'nafiye Edatı + Soru Eki

مَاذَا

search

بَعْدَ

ba’de

dışında

after

ظرف زمان

Zaman Zarfı

ب ع د

search speaker_notes

الْحَقِّ

l-hakki

gerçeğin

the truth

اسم

İsim

ح ق ق

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

başka

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

الضَّلَالُۚ

ddalâl(u)

sapıklıktan

the error

اسم

İsim

ض ل ل

search speaker_notes

فَاَنّٰى

fe-ennâ

öyleyse nasıl?

So how

حرف استئنافية + حرف استفهام

İsti'nafiye Edatı + Soru Eki

أ ن ي

search speaker_notes

تُصْرَفُونَ

tusrafûn(e)

döndürülüyorsunuz

(are) you turned away

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Muhatab

ص ر ف

search speaker_notes
32. İşte sizin gerçek Rabbiniz Allah budur. Gerçekten sonra sapıklıktan başka ne var? Öyleyse nasıl (hak'tan sapıklığa) çevriliyorsunuz?
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.