×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Sebe’ Suresi 31. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَقَالَ

ve kâle

dediler ki

And say

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

كَفَرُوا

keferû

inkar eden(ler)

disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

search speaker_notes

لَنْ

len

Never will

حرف نفي

Harf-i Nefi

لَنْ

search

نُؤْمِنَ

nu/mine

biz inanmayız

we believe

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

بِهٰذَا

bi-hâżâ

bu

in this

حرف جر + اسم اشارة

Harf-i Cer + İşaret Zamiri

هَٰذَا

search

الْقُرْاٰنِ

l-kur-âni

Kur'an'a

Quran

اسم علم

Özel İsim

ق ر أ

search speaker_notes

وَلَا

velâ

ne de

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

بِالَّذ۪ي

billeżî

şeye

in (that) which

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

بَيْنَ

beyne

ellerinde olan

(was) before it

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ب ي ن

search speaker_notes

يَدَيْهِۜ

yedeyh(i)

ellerinde olan

(was) before it

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي د ي

search speaker_notes

وَلَوْ

ve lev

şayet

But if

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

لَو

search

تَرٰٓى

terâ

sen bir görsen

you (could) see

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ر أ ي

search

اِذِ

iżi

olduğunda

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

search

الظَّالِمُونَ

zzâlimûne

zalimleri

the wrongdoers

اسم

İsim

ظ ل م

search speaker_notes

مَوْقُوفُونَ

mevkûfûne

tutuklanmış

will be made to stand

اسم

İsim

و ق ف

search speaker_notes

عِنْدَ

‘inde

huzurunda

before

ظرف مكان

Mekan Zarfı

ع ن د

search speaker_notes

رَبِّهِمْۚ

rabbihim

Rablerinin

their Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

يَرْجِعُ

yerci’u

atarlarken

will throw back

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ر ج ع

search speaker_notes

بَعْضُهُمْ

ba’duhum

bir kısmı

some of them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ع ض

search speaker_notes

اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

search speaker_notes

بَعْضٍۨ

ba’din(i)

diğerine

others

اسم

İsim

ب ع ض

search speaker_notes

الْقَوْلَۚ

l-kavle

söz

the word

اسم

İsim

ق و ل

search speaker_notes

يَقُولُ

yekûlu

diyorlar

Will say

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اسْتُضْعِفُوا

stud’ifû

zayıf düşürülen(ler)

were oppressed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Pasif

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ض ع ف

search speaker_notes

لِلَّذ۪ينَ

li-lleżîne

kimselere

to those who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

search

اسْتَكْبَرُوا

stekberû

büyüklük taslayan(lara)

were arrogant

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ك ب ر

search speaker_notes

لَوْلَٓا

levlâ

olmasaydınız

If not

حرف شرط

Şart Edatı

لَوْلَا

search speaker_notes

اَنْتُمْ

entum

siz

you

ضمير

Zamir

اَنْتُمْ

search

لَكُنَّا

le-kunnâ

elbette biz olurduk

certainly we (would) have been

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن

search speaker_notes

مُؤْمِن۪ينَ

mu/minîn(e)

inanan insanlar

believers

اسم

İsim

أ م ن

search speaker_notes
31. İnkar edenler dediler ki: "Biz ne bu Kur'an'a, ne de bundan öncekilere inanırız." Sen o zalimleri, Rablerinin huzurunda tutuklanmış, birbirlerine söz atarlarken bir görsen: Zayıf düşürülenler, büyüklük taslayanlara: "Siz olmasaydınız, elbette biz inanan insanlar olurduk." diyorlar.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.