×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

En’âm Suresi 3. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَهُوَ

ve huve

ve O

and he

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُوَ

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

(tek) Allah'tır

(is) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

السَّمٰوَاتِ

ssemâvâti

göklerde de

the heavens

اسم

İsim

س م و

search speaker_notes

وَفِي

vefî

ve

and in

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

فِي

search

الْاَرْضِۜ

l-ard(i)

yerde

the earth

اسم

İsim

أ ر ض

search speaker_notes

يَعْلَمُ

ya’lemu

bilir

He knows

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes

سِرَّكُمْ

sirrakum

sizin gizlinizi

your secret

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س ر ر

search speaker_notes

وَجَهْرَكُمْ

ve cehrakum

ve açığınızı

and what you make public

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ج ه ر

search speaker_notes

وَيَعْلَمُ

ve ya’lemu

ve bilir

and He knows

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع ل م

search speaker_notes

مَا

ne

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

search speaker_notes

تَكْسِبُونَ

teksibûn(e)

kazandığınızı

you earn

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك س ب

search speaker_notes
3. O, göklerde de, yerde de (tek) Allah'tır. Sizin gizlinizi, açığınızı ve ne kazandığınızı bilir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.