×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tûr Suresi 29. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَذَكِّرْ

fe-żekkir

sen hatırlat

Therefore remind

حرف استئنافية + فعل

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ذ ك ر

search speaker_notes

فَمَٓا

fe-mâ

değilsin

for not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

اَنْتَ

ente

sen

You

ضمير

Zamir

اَنْتَ

search

بِنِعْمَتِ

bi-ni’meti

ni'meti sayesinde

(are) by (the) grace

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ن ع م

search speaker_notes

رَبِّكَ

rabbike

Rabbinin

(of) your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

search speaker_notes

بِكَاهِنٍ

bi-kâhinin

kahin

a soothsayer

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ك ه ن

search speaker_notes

وَلَا

velâ

ve değilsin

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا

search

مَجْنُونٍۜ

mecnûn(in)

mecnun

a madman

اسم

İsim

ج ن ن

search speaker_notes
29. (Ey Muhammed), Sen hatırlat, öğüt ver. Rabbinin ni'meti sayesinde sen ne kahinsin, ne de mecnun.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.