×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Zâriyât Suresi 29. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَاَقْبَلَتِ

fe-akbeleti

sonra geldi

Then came forward

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ق ب ل

search speaker_notes

امْرَاَتُهُ

mraetuhu

karısı (Sare)

his wife

اسم + ضمير

İsim + Zamir

م ر أ

search speaker_notes

ف۪ي

içinde

with

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

search

صَرَّةٍ

sarratin

çığlık

a loud voice

اسم

İsim

ص ر ر

search speaker_notes

فَصَكَّتْ

fesakket

vurarak

and struck

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ص ك ك

search

وَجْهَهَا

vechehâ

yüzüne

her face

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ج ه

search speaker_notes

وَقَالَتْ

ve kâlet

ve dedi

and she said

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ق و ل

search speaker_notes

عَجُوزٌ

‘acûzun

bir kocakarı

An old woman

اسم

İsim

ع ج ز

search speaker_notes

عَق۪يمٌ

‘akîm(un)

kısır

barren

صفة

Sıfat

ع ق م

search speaker_notes
29. Karısı (Sare) çığlık içinde geldi (hayretten elini) yüzüne vurarak: "(Ben) Kısır bir koca karı(yım, benden nasıl çocuk olur)?" dedi.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.