|
فَاَقْبَلَتِ fe-akbeleti sonra geldi Then came forward حرف استئنافية + فعل Fi'l-i Mazi İsti'nafiye Edatı + Fiil Müfred Müennes Gaibe İf'âl Bâbı ق ب ل search speaker_notes |
امْرَاَتُهُ mraetuhu karısı (Sare) his wife اسم + ضمير İsim + Zamir م ر أ search speaker_notes |
ف۪ي fî içinde with حرف جر Harf-i Cer فِي search |
|
صَرَّةٍ sarratin çığlık a loud voice اسم İsim ص ر ر search speaker_notes |
فَصَكَّتْ fesakket vurarak and struck حرف عطف + فعل Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil Müfred Müennes Gaibe ص ك ك search |
وَجْهَهَا vechehâ yüzüne her face اسم + ضمير İsim + Zamir و ج ه search speaker_notes |
|
وَقَالَتْ ve kâlet ve dedi and she said حرف عطف + فعل Fi'l-i Mazi Bağlaç + Fiil Müfred Müennes Gaibe ق و ل search speaker_notes |
عَجُوزٌ ‘acûzun bir kocakarı An old woman اسم İsim ع ج ز search speaker_notes |
عَق۪يمٌ ‘akîm(un) kısır barren صفة Sıfat ع ق م search speaker_notes |