×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tûr Suresi 28. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اِنَّا

innâ

elbette biz

Indeed, we

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

كُنَّا

kunnâ

idik

[we] used to

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ك و ن

search speaker_notes

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

قَبْلُ

kablu

bundan önce

before

اسم

İsim

ق ب ل

search speaker_notes

نَدْعُوهُۜ

ned’ûh(u)

yalnız O'na yalvarır

call Him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

د ع و

search speaker_notes

اِنَّهُ

innehu

çünkü O

Indeed, He

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

search speaker_notes

هُوَ

huve

O'dur

he

ضمير

Zamir

هُوَ

search speaker_notes

الْبَرُّ

l-berru

iyilik eden

(is) the Most Kind

اسم

İsim

ب ر ر

search speaker_notes

الرَّح۪يمُ۟

rrahîm(u)

esirgeyen

the Most Merciful

صفة

Sıfat

ر ح م

search speaker_notes
28. Biz bundan önce yalnız O'na yalvarır(bizi korumasını O'ndan niyaz eder)dik. Çünkü iyilik eden, esirgeyen O'dur, O.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.