×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Zâriyât Suresi 28. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

فَاَوْجَسَ

fe-evcese

içine düşürdü

Then he felt

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

و ج س

search speaker_notes

مِنْهُمْ

minhum

onlardan

from them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

search speaker_notes

خ۪يفَةًۜ

ḣîfetâ(en)

bir korku

a fear

اسم

İsim

خ و ف

search speaker_notes

قَالُوا

kâlû

dediler

They said

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لَا

(Do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تَخَفْۜ

teḣaf

korkma

fear

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

خ و ف

search speaker_notes

وَبَشَّرُوهُ

ve beşşerûhu

ve ona müjdelediler

and they gave him glad tidings

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ب ش ر

search speaker_notes

بِغُلَامٍ

bi-ġulâmin

bir oğlan çocuğu

of a son

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ل م

search speaker_notes

عَل۪يمٍ

‘alîm(in)

bilgin

learned

صفة

Sıfat

ع ل م

search speaker_notes
28. (Yemediklerini görünce) Onlardan içine bir korku düşürdü. "Korkma" dediler ve ona bilgin bir oğlan çocuğu müjdelediler.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.