×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Nûr Suresi 27. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

يَٓا

ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

search

اَيُّهَا

eyyuhâ

ey

O you

اسم

İsim

 أَيُّهَا

search

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

search

اٰمَنُوا

âmenû

inanan(lar)

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

search speaker_notes

لَا

(Do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا

search speaker_notes

تَدْخُلُوا

tedḣulû

girmeyin

enter

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

د خ ل

search speaker_notes

بُيُوتًا

buyûten

evlere

houses

اسم

İsim

ب ي ت

search speaker_notes

غَيْرَ

ġayra

başka

other (than)

اسم

İsim

غ ي ر

search speaker_notes

بُيُوتِكُمْ

buyûtikum

kendi evlerinizden

your houses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ي ت

search speaker_notes

حَتّٰى

hattâ

ta ki

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ

search

تَسْتَأْنِسُوا

teste/nisû

izin almadan

you have asked permission

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İstif'âl Bâbı

أ ن س

search speaker_notes

وَتُسَلِّمُوا

ve tusellimû

ve selam vermeden

and you have greeted

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

س ل م

search speaker_notes

عَلٰٓى

‘alâ

üzerine

[on]

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

search

اَهْلِهَاۜ

ehlihâ

(ev) halkı

its inhabitants

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ه ل

search speaker_notes

ذٰلِكُمْ

żâlikum

herhalde bu

That

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

search

خَيْرٌ

ḣayrun

daha hayırlıdır

(is) best

اسم

İsim

خ ي ر

search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin için

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

search

لَعَلَّكُمْ

le’allekum

umulur ki

so that you may

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 لَعَلَّكُمْ

search

تَذَكَّرُونَ

teżekkerûn(e)

düşünüp anlarsınız

pay heed

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tefa''ul Bâbı

ذ ك ر

search speaker_notes
27. Ey inananlar, kendi evlerinizden başka evlere, izin alıp halkına selam vermeden girmeyin. Herhalde bunun, sizin için daha iyi olduğunu düşünüp anlarsınız.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.