×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Nûr Suresi 26. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

اَلْخَب۪يثَاتُ

el-ḣabîśâtu

kötü kadınlar

Evil women

اسم

İsim

خ ب ث

search speaker_notes

لِلْخَب۪يث۪ينَ

lil-ḣabîśîne

kötü erkeklere

(are) for evil men

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

خ ب ث

search speaker_notes

وَالْخَب۪يثُونَ

vel-ḣabîśûne

kötü erkekler

and evil men

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

خ ب ث

search speaker_notes

لِلْخَب۪يثَاتِۚ

lil-ḣabîśât(i)

kötü kadınlara

(are) for evil women

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

خ ب ث

search speaker_notes

وَالطَّيِّبَاتُ

ve-ttayyibâtu

iyi kadınlar

And good women

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ط ي ب

search speaker_notes

لِلطَّيِّب۪ينَ

li-ttayyibîne

iyi erkeklere

(are) for good men

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ط ي ب

search speaker_notes

وَالطَّيِّبُونَ

ve-ttayyibûne

iyi erkekler

and good men

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ط ي ب

search speaker_notes

لِلطَّيِّبَاتِۚ

li-ttayyibât(i)

iyi kadınlara

(are) for good women

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ط ي ب

search speaker_notes

اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

bunlar

Those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ

search

مُبَرَّؤُ۫نَ

muberraûne

uzaktırlar

(are) innocent

اسم

İsim

ب ر أ

search speaker_notes

مِمَّا

mimmâ

şeylerden

of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ

search speaker_notes

يَقُولُونَۜ

yekûlûn(e)

onların söyledikleri

they say

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل

search speaker_notes

لَهُمْ

lehum

bunlara vardır

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

search

مَغْفِرَةٌ

maġfiratun

bir bağışlama

(is) forgiveness

اسم

İsim

غ ف ر

search speaker_notes

وَرِزْقٌ

ve rizkun

ve bir rızık

and a provision

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ز ق

search speaker_notes

كَر۪يمٌ۟

kerîm(un)

cömertçe

noble

صفة

Sıfat

ك ر م

search speaker_notes
26. Kötü kadınlar, kötü erkeklere; kötü erkekler kötü kadınlara; iyi kadınlar iyi erkeklere; iyi erkekler de iyi kadınlara mahsustur. Bunlar onların söyledikleri(çirkin şeyler)den uzaktırlar. Bunlara, (Allah tarafından) bağışlama ve cömertçe bir rızık vardır.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.